去年從韓國回來以後一直想要上韓文,可是因為時間&找不到人陪(一個人我會害羞),就一直沒去上
這次總算是報名了金玟志老師的韓文發音課
決定從發音開始上是因為發音非常重要←老師說他有遇過一個學了一年多韓文的人,結果因為發音太糟,完全聽不懂他在說啥
韓文發音真的不簡單,因為有的都會混淆,所以真的要好好學…
介紹一下老師,老師最近出了一本書叫做”信不信由你一週學會韓語四十音”←有連結
會決定上這位老師的課也是因為在韓國認識的小春以前就是在救國團(中國青年服務中心)上金玟志老師的課,她很推薦她
一開始以為老師是個上了年記的人,想不到一進教室我嚇了一跳
因為是個大美女(沒騙人,Peggy也說老師好像從電視走出來的明星)
老師非常年輕,長得很有氣質,又美麗又可愛(而且老師其實長得有點日系…總之整個人閃亮亮的)
我很少聽到韓國人講中文耶(我以前比較愛模仿韓國人講日文),韓國人講起中文跟日本人有點像,真是讓我有點意外
老師的老公是台灣人,所以她嫁到台灣來(娶到這麼漂亮個性又開朗可愛的老婆真幸福)
下午的時候我跟小芝還有Tamago去看新一代設計展,在101吃晚餐,上課小遲到了一點 不過幸好老師一開始先講一些韓文有趣的事情,沒有開始上
先說一下,這次我把Peggy拖去上課,真謝謝他願意陪我上,其實他已經自學所有音標了(但我一直說服他說發音真的要去上課學,我也要趕快加油把音標學好)
在櫃台買了老師的新書,上課基本上配合這本上
老師的發音教得很仔細,她有開下午班跟晚上班,下午班有三十幾個人,晚上的班(我上的班)只有11個人,所以我們晚上的班每個人都可以練習到,老師也可以馬上糾正發音,這樣比較好~~~
一開始老師幫我們做了名牌,之前就有跟Peggy要中文翻韓文名字的網頁,然後跑去問子瑄要怎麼念
我的韓文名字~~~唸起來不是很好聽,一般來說聽韓文名字不會覺得”這是男的”或”這是女的”的感覺,但我的名字……哎喲,超man的啦!想聽的有機會遇到我的話我可以念給你聽……
還是我的日文名字比較好聽(不是るり喔,是本名直翻:リン˙イレイ)
老師一開始教了六個母音,一個一個確認大家的嘴型是否有誤
當教到”ㅜ”的音時,我一念老師就說:”你是不是學過日文?”
我就嚇一跳說:”對……”
老師說這個看得出來,因為我完全照”ウ”的音發,其實這個音嘴巴是要嘟起來的,我試了好幾次最後嘴巴才嘟起來念”屋”的音←兩百年沒嘟嘴了!!
今天除了教發音之外老師也有隨著音標補充相關的單字,有些我在韓國的時候Sharon教過我了(像是牛奶、姊姊(男稱女))&老師教的動詞也是我在韓國學到的(請給我~),這些真好用
還有看韓劇就會的”阿怕油(好痛喔)、歐摸尼(母親,在一枝梅中一直出現)”,以及歌名”哈虜哈虜”←Big Bang的歌:一天一天
決定畢業考完來多看韓劇,我好久沒看了~
另外老師有提到的事情
1韓國三四十年前其實還會使用很多漢字,但因為漢字很多人學,深感自己韓文的寶貴,要好好珍惜,所以就把漢字抽掉了,路上招牌比較不會看到有漢字,所以年輕人基本上只會非常簡單的漢字,其他可能就不怎麼會,漢字使用率比日本低很多很多
2講到”額頭”這個單字時,老師說 韓國人(尤其老一輩的)如果說”你的額頭好高~跟巨蛋一樣大!!”,這是讚美,要開心,額頭高代表你很有福氣,不知和台灣人喜歡屁股大的原因一不一樣(好像不一樣?屁股大福氣是因為很會生XD)
3韓文講到”我家”、”我哥哥”等等這種字,不是用”我的”,而是用”我們的”,在他們的觀念,”我的就是大家的””大家都是一家人”,所以明明他要說”這是我爸”,他會講成”這是我們的爸爸”←這點我是真的完全不知道,下次看韓劇可以注意一下
還有其他一些我本來就知道的事情我就沒打了
小春說 上完老師的課 去韓國就沒什麼文化衝擊 我想是真的 因為老師真的補充了很多韓國文化的東西 第一堂課的感覺非常好
希望之後也可以用閃亮亮的眼神上韓文課~